【初音ミク】 P 名 言 わ れ て な い
【曲名】
P 名 言 わ れ て な い
(沒 叫 到 我 的 P 名 )
【作詞】卑屈P
【作曲】卑屈P
【編曲】卑屈P
【中文翻譯】
vocaloid中文歌詞wiki
【個人心得】
看到這標題大家應該就知道是跟P 名 言 っ て み ろ !這首有關係吧
當知道有一首關於P主的歌 只要是身為P主的人理所當然會去看有沒有提及到自己吧w
從這首歌的歌名就知道卑屈P滿滿的傲嬌跟怨念(?)
看了中文歌詞翻譯 讓我笑到不行阿w
尤其是「四分半鐘過了 要結束了耶
把希望寄託在彈幕上 畫面空虛的播到提供了 」這幾句w
雖然歌詞有強烈的難過 不過在PV後段中出現的字讓我有種卑屈P好可愛的感覺
明明就很在意就別再裝了吧你wwww
【相關連結】
【初音ミク】 P 名 言 わ れ て な い 【便乗リジナル】
【初音ミクオリジナル】 P 名 言 っ て み ろ ! 【550人】
【初音ミク】P 名 言 っ て み ろ !
【曲名】
P 名 言 っ て み ろ !
(來 念 看 看 P 名 ! )
【作詞】maretu
【作曲】maretu
【編曲】maretu
【中文歌詞】
vocaloid中文歌詞wiki
【個人心得】
來吧另類的高速之歌!!
看這歌名應該就知道這首歌的歌詞了吧w?
沒錯 大部分都是由各個的P主的名稱所組成的
是說PV中有些P主名稱會有特別效果
(望向那強烈存在感的鬱Pw)
唔噢 或許是maretu自己私心喜歡的P主嗎?
日版ニコニコ在歌曲的最後面還有補充沒被唸到的P主的彈幕噢w
總之是首很好玩又很有話題性的曲子w
---
至於相關連結第二項嘛...可以看看這篇的說明囉w
【相關連結】
【初音ミクオリジナル】 P 名 言 っ て み ろ ! 【550人】
【初音ミク】 P 名 言 わ れ て な い 【便乗リジナル】
【初音ミク】 腐れ外道とチョコレゐト
【曲名】
腐れ外道とチョコレゐト
(該死的異端及巧克力)
【作詞】ピノキオP
【作曲】ピノキオP
【編曲】ピノキオP
【中文翻譯】
vocaloid中文歌詞wiki
【個人心得】
一個好事者所創造出的謊言
在經過未經證實或單純想湊熱鬧的大眾傳播後變成了大家都知道的「真相」
流言蜚語、惡意重傷的不實謠言 這首歌就是在批判此現象
---
這首曲子不論是歌詞曲調還是PV全都是由ピノキオP一手包辦 總覺得有好多萬能P主啊w
這首是之前玩osu時意外迷上的 這種遊戲果然就是要快歌才好玩啊w
( 反正調不會失敗就可以玩到結束了ヽ(゚∀゚ )ノ(自重) )
中毒性高的曲調 推薦給各位
---
另外最近新推出的PV將這首歌的感覺詮釋的很好w
可愛的畫風加上令人批判的事實 歡迎各位參考相關連結第二項
(然後四老外自重www)
【相關連結】
【初音ミク】 腐れ外道とチョコレゐト 【オリジナル】
【初音ミク】 腐れ外道とチョコレゐト PV
訂閱:
文章 (Atom)